Archivo

Posts Tagged ‘ESL’

Web oficial de la Unión Europea

enero 29, 2010 Deja un comentario

En el portal de la Unión Europea encontramos información de enorme utilidad docente. De entrada, podemos seleccionar la información en 23 idiomas. Por otro lado, entre los enlaces rápidos más interesantes para profesores encontramos “Niños y niñas: juegos, pasatiempos y concursos” y “Escuelas y universidades”. En ambos enlaces están disponibles numerosas actividades y mucha información de gran interés educativo.

Les indico dos o tres recursos de entre ese gran panel:

Para Infantil y Primaria uno de los recursos más valorados, que se puede usar en clases de cualquier idioma, es el Libro gratuito para colorear “En la granja”. No se desarrolla la unidad didáctica, pero es muy fácil pensar en su concreción.

El juego de la granja virtual, Farmland, para Primaria y quizás Primer Ciclo de Secundaria es también muy valioso. Para modificar el idioma, sólo hay que seleccionarlo en el portal.

Para Secundaria se ofrece una página con recursos para usar en clase con los adolescentes sobre el cambio climático. Igualmente, para obtener la información en un idioma diferente, sólo tenemos que elegirlo en el desplegable situado en la esquina superior derecha de la ventana.

Estos son sólo tres ejemplos de múltiples recursos. Les animo a que naveguen y descubran.

Anuncios
Categorías:Uncategorized Etiquetas: , , , , ,

Lingu@net Europa

enero 27, 2010 Deja un comentario

Acabo de añadir Lingu@net Europa a enlaces recomendados. Tal y como dicen ellos mismos en su web, “Lingu@net Europa es un centro multilingüe de recursos en línea para el aprendizaje de idiomas”. Está desarrollado por organizaciones de múltiples países europeos y financiado por la Comisión Europea.

La web muestra cuatro módulos principales:

¿Cuál es su nivel? – Con enlaces a tests para conocer el nivel competencial en un idioma determinado.
Formas de aprender – Con explicaciones sobre los distintos estilos de aprendizaje, consejos, experiencias de estudiantes.
Punto de encuentro – Con lugares donde chatear, debatir, bloggear en determinados idiomas.
Buscar – Con enlaces a materiales y recursos para aprender idiomas.

Más música

enero 26, 2010 Deja un comentario

¿Quién no ha soltado una lagrimita con “Tenía tanto que darte” de Nena Daconte? Pues bien. Animen a sus estudiantes de Secundaria a llorar un poco en inglés. ¡Uno de los comentarios escritos sobre el vídeo de la canción en Youtube incluye la traducción! Se me ocurrió probar a hacer un poco de karaoke con el vídeo de fondo mientras cantaba la letra en inglés ¡y funciona!

Esta es la letra en inglés que encontré escrita por el usuario de Youtube “argmachine”. Desconozco si es una letra oficial o es una traducción de este usuario. (Falta la última estrofa de la canción en español. Se les podría pedir a los alumnos que tradujeran ellos esa última estrofa, y decidiera la clase cuál es la versión traducida que más se ajusta al compás y cantarla luego.) En otras webs aparecen traducciones similares.

Debajo de la letra (en cursiva) les he enlazado la canción. Es una versión callejera con violín. Fantástica.

I promise to save you in the very deep of my heart
I promise to always remember of that weird december
I promise to turn on in ur special day a candle
And blow it out for u,
I promise to never forget it

I had so much to give u,
so many things to tell u,
I had so much of love
saved here for you…

I walk slowly thinking of going back there
I can’t, things in life just happen from once
I still wonder what part of your destiny staid here with me,
I wonder what part staid in the way

Categorías:Uncategorized Etiquetas: , , , ,

Cine, música, política y bilingüismo

enero 26, 2010 2 comentarios

El curso pasado busqué ejemplos de personajes públicos bilingües o con una alta competencia lingüística en otro idioma, para que mis alumnos conocieran otras facetas interesantes de esas personas. Además, a mis alumnos les resultaba más atractivo escuchar a estos artistas, políticos, etc. que a cualquier desconocido en un típico “listening” de cualquier libro de texto. De hecho, al tener más interés en entender lo que decían, mis alumnos resolvían la tarea de escucha con más éxito.

Encontré en Youtube numerosas entrevistas en inglés a gente como Javier Bardem, Penélope Cruz, Leonor Watling, Esperanza Aguirre. Y las pasadas Navidades incluso vi un vídeo de Ricardo Melchior, presidente del Cabildo de Tenerife, felicitando en alemán.

El trabajo que se puede realizar integrando varias competencias es interesantísimo con este tipo de materiales auténticos que la red nos ofrece.

A propósito de cine y música, les sugiero que escuchen esta entrevista de Elijah Wood y Leonor Watling (por su actuación en Los Crímenes de Oxford). A continuación he incrustado también el single (The Long Fall) del próximo disco (Life in the Treehouse) que la misma Leonor Watling ha grabado con su grupo Marlango, que se puede oír en Radio 3 de RNE.

¿Se imaginan una unidad didáctica con parte de la película, de la entrevista, de la canción, para que los alumnos de Bachillerato o EOI trabajen la comprensión oral y desarrollen luego una tarea de expresión oral? Si algún profesor la diseña, la publicaré en este blog dando fe de la autoría, por supuesto.

Intercambio español-inglés por Skype

enero 19, 2010 Deja un comentario

Recibí un mail, por tener cuenta en The Mixxer, en el que se emplaza a los interesados a un intercambio oral via Skype:

La “Illinois Wesleyn University” busca hispanoparlantes para hacer un intercambio español-inglés el próximo lunes 25 de enero a las 20 horas (hora canaria) durante 50 minutos.

Los alumnos de la universidad tendrán una serie de preguntas preparadas para la conversación en español, y la segunda mitad de la sesión será en inglés sobre aquello que los participantes quieran charlar.

Anuncios tan interesantes como estos ocurren con frecuencia y permiten, como dije en la entrada anterior, practicar un idioma de forma seria y gratuita.

Categorías:Uncategorized Etiquetas: , ,

The Mixxer

enero 14, 2010 Deja un comentario

¿Necesitas practicar inglés, alemán, francés o algún otro idioma con un hablante nativo y preferiblemente sin desembolsar un euro? Bájate el Skype, date de alta en The Mixxer y busca personas con el perfil que necesitas.

Se trata de un portal educativo realmente fascinante.

Además de a título personal, como docente se puede sacar provecho de esta utilidad creando grupos que se comuniquen con nativos de la lengua en cuestión, ya sea oralmente o por escrito.

Categorías:Uncategorized Etiquetas: , , , , ,

Web de Isabel Pérez

La web de Inglés como Segunda Lengua/Lengua Extranjera de Isabel Pérez es de las más reconocidas y seguidas del panorama nacional. Casi podríamos decir que no haría falta navegar fuera de esta web para encontrar lo necesario para nuestras clases de inglés.

La sección CLIL es muy completa: qué es CLIL, proyectos, bibliografía, recursos… Es de los pocos sitios no oficiales/institucionales que he encontrado que integra información sobre CLIL en otros idiomas: francés (ÉMILE) y alemán (CLILiG).